|
【賞析】
此詞先寫旅途中的見聞,由秋風秋色、使客馳馬射雕之景,觸生懷古之情,引出荊軻、高漸離、豫讓三位感慨悲歌的燕趙俠士,語言簡潔有力。儘管詞中對歷史人物沒有絲毫評論,但慷慨豪氣,力透紙背,穰人回味無窮。
【豫讓橋典故】
晉哀公四年(前453年),智伯被韓、趙、魏三家攻滅,趙襄子把智伯的頭蓋骨塗漆後做成了酒杯。豫讓萬分悲憤,立誓要為智伯報仇,刺殺趙襄子。他先是改換姓名,混入罪犯之中,懷揣匕首到趙襄子宮中做雜活,因行跡暴露而被逮捕。審問時他直言:『欲為智伯報仇。』趙襄子覺得他忠勇可嘉,將他釋放。豫讓獲釋後仍不甘心,他將漆塗在身上,使皮膚腫爛,剃掉胡子眉毛,同時吞吃炭塊,使嗓子變啞,使人認不出他的本來麵目。豫讓摸準了趙襄子要出來的時間和路線。在趙襄子要外出的一天,提前埋伏於一座橋(即豫讓橋,據傳有兩處,其一在河北邢台市區內;其二在晉祠北一裏處.因鄰赤橋村,村以橋得名,豫讓橋又被稱為赤橋)下。趙襄子過橋的時候,馬突然受驚,猜到是有人行刺,很可能又是豫讓。手下人去打探,果然不差。趙襄子責問豫讓:『您不是曾經侍奉過範氏、中行氏嗎?智伯把他們都消滅了,而您不替他們報仇,反而托身為智伯的家臣。智伯已經死了,您為什麼單單如此急切地為他報仇呢?』豫讓說:『臣事範、中行氏,範、中行氏眾人遇我,我故眾人報之。至於智伯,國士遇我,我故國士報之。(意思是:我侍奉範氏、中行氏,他們都把我當作一般人看待,所以我像一般人那樣報答他們。至於智伯,他把我當作國士看待,所以我就像國士那樣報答他。)』趙襄子很受感動,但又覺得不能再把豫讓放掉,就下令讓兵士把他圍住。
豫讓知道生還無望,無法完成刺殺趙襄子的誓願了,就請求趙襄子把衣服脫下一件,讓他象征性地刺殺。趙襄子滿足了他這個要求,派人拿著自己的衣裳給豫讓,豫讓拔出寶劍多次跳起來擊刺它,仰天大呼曰:『吾可以下報智伯矣!』遂伏劍自殺。
豫讓的事跡傳開,趙國的誌士仁人無不為他的精神所感動,為他的死而悲泣。 |